电视节目不是简单的声音加画面,而是声画合一,互为补充、互为延伸。在电视配音的过程中,配音者要不断地调整好生理和心理、气息和声音、感情和技巧的状态,在声音的塑造上,努力把自己从本色转换到角色,从而进行符合节目要求的性格表现和塑造。
1.适应节目类型需要
不同的节目类型配音风格是不同的,在“气、声、字、调、情、意、形、态”的运用上有各自独特的变化。
为纪念改革开放30年,南京市委宣传部与南京电视台联合制作了四集专题片《跨越》。这种主旋律题材对配音基调的要求是:豪放舒展、语气坚定、节奏明快、情感振奋。笔者在配音中,努力酝酿饱满的热情,坚持昂扬向上的基调,力求做到音色清朗、豪迈。
在配音中,从节目类型中揣摩语言的风格定位是关键,也要准确理解和把握编导思想,才能将解说表现得鲜活、生动、风格多样。
2.适应节目意境需要
电视节目营造出的意境是通过声画结合传达出来的。在电视配音前,要认真阅读和理解文稿内涵,观看和体味画面语言,聆听和感觉音乐旋律,研究和把握角色内心。然后,调动自己的修养、经验与创作激情,才能较为准确地表现出传播意境。
今年2月,由南京电视台制作的电视纪录片《见证南京大屠杀》荣获第24届中国电视金鹰奖“最佳电视纪录片”奖和“中国电视纪录片十佳作品”奖。作为该片的配音者,笔者力图从南京特殊的历史境遇中,找出当时历史事件中一位美国女子明妮?魏特琳亲历南京大屠杀真实记录的复杂情绪:震惊、怜悯、悲愤和无奈。
1937年12月16日《魏特琳日记》:“今天,世上所有的罪行都可以在这座城市里找到。昨天,30名女学生在语言学校被抓走。今天,我听到了数十起有关昨夜被抓走女孩的悲惨命运,其中一位女孩仅12岁。今晚,一辆载有8—10名女子的车从我们这儿经过。当车开过时,她们高喊:救命!救命!”
日记的配音与一般解说客观、平实的叙说语气有所不同,要全面了解配音角色的身份,充分把握目击者的心态,准确体会当时的环境和氛围,把个人的主观情感通过角色真实自然地表现出来。
3.适应节目传播目的需要
由南京市委宣传部和南京电视台联合制作的《金陵人杰》文化短片,旨在通过宣传南京的历史人物,让更多的人了解南京,热爱南京。笔者在配音中,从节目目的性出发,用明快、稳健的风格,较好地展现了历代南京杰出人物的历史功绩和对后人的启迪。
4.适应受众群需要
电视节目是具有特定传播面和受众群的,所以,配音时要注意不同的地域、民族,有其语言特有的表达方式和习惯,要尊重这些习惯,并努力表现在“气、声、字、调”中。
笔者在南京电视台拍摄的电视文化系列片《金陵民俗?放风筝》的解说中,把当地老百姓的语言习惯和真实快乐的心情表现了出来。“杨柳儿生,放风筝;杨柳儿黄,击棒壤。”这首民谣形象地描述了南京人放风筝的情景。在解说中,笔者力求找到民谣的地域特色,将 “杨柳儿生,放风筝”中的 “生”、“筝”和“杨柳儿黄,击棒壤”中的“黄”、“壤”的音长刻意拉长,将“放风筝”的表达带点吆喝的成分。这样的语言表现不仅体现出民谣的特点,也会增加受众的亲近感,将听觉与视觉的感受融为一体。
----------------------------------------------------------------------------------
网上配音:http://www.cnpeiyin.com/
配音:http://www.cnpeiyin.com/
专题配音:http://www.cnpeiyin.com/
广告配音:http://www.cnpeiyin.com/
配音网:http://www.cnpeiyin.com/